-
1 прирастать к месту
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прирастать к месту
-
2 прирастать
несовер. - прирастать;
совер. - прирасти без доп.
1) (к кому-л./чему-л.) adhere (to), grow (to) - прирастать к месту
2) (о прививке) take
3) grow, increase;
accrue, прирасти
1. (к дт.;
срастаться) grow* (on to) ;
перен. become* deeply attached (to) ;
2. (увеличиваться) increase;
(о капитале тж.) ассrue.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прирастать
-
3 прирастать
1) прям., перен. adhérer vi à qch2) ( увеличиться) accroître vi, augmenter vt -
4 прирасти
несовер. - прирастать;
совер. - прирасти без доп.
1) (к кому-л./чему-л.) adhere (to), grow (to) - прирастать к месту
2) (о прививке) take
3) grow, increase;
accrueсов. см. прирастать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прирасти
-
5 место
ср.
1) (в разн. знач.) place;
spot (чем-л. выделяемое) ;
site (для постройки, сада и т.п.) ;
locality (местность) положить на место ≈ to put smth. in its proper place, to put back( in place) занимать первое место ≈ to take/win first place занимать подобающее место ≈ to occupy a fitting place безлюдные места ≈ solitude(s) болотистое место ≈ sough, амер. slash злачное место ≈ den of iniquity, bawdy place, seedy hangout место постоянного пребывания ≈ permanent residence, permanent address место жительства ≈ place of residence, domicile, address место назначения ≈ destination место рождения ≈ birth(-) place на месте ≈ on the spot, at the scene of (прямо там, где что-л. происходит или происходило) ;
at one's desk/station (о рабочем месте) ;
in smb.'s place/shoes/position, if I were you (на чьем-л. месте) ;
to be the right man in the right place (быть на своем месте) на месте преступления ≈ red-handed топтаться на месте ≈ to mark time;
перен. to make no headway якорное место ≈ berth мор. - прыжок с места
2) seat (в театре и т.п.) ;
berth (на корабле или в поезде) спальное место
3) только ед. (свободное пространство) space;
room прям. и перен. давать место
4) (должность) job, post;
situation( домашней работницы) присутственное место хлебное место
5) (часть текста) passage
6) (багаж) package;
piece
7) мн. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country на местах ∙ провалиться мне на этом месте, если ≈ I'll be shot/damned if у него душа не на месте ≈ he is uneasy/anxious на этом самом месте ≈ on this very spot не находить себе места ≈ to be beside oneself( with worry), can not find any peace не сходя с места ≈ (right) on the spot (сразу, без задержки) ;
in one go, at one stroke (за один раз) ни с места! ≈ ( приказ) don't move!, stay put!, freeze! они ни с места ≈ they won't move an inch;
they make no progress перен. свято место пусто не бывает ≈ посл. nature adhors a vacuum на первом месте ≈ foremost (прежде всего) сдвинуть с места ≈ to get smb./smth. moving forward прям. и перен. ставить на (свое) место ≈ (кого-л.) to put smb. in his place ставить на свои места ≈ to sort things out, to clear things up становиться на свои места ≈ to fall into place, to sort itself out пригвождать к месту ≈ to root to the spot/ground прирастать к месту ≈ to become rooted to the spot/ground уступать место ≈ (чему-л.) to give way to - слабое место общее место избитое место больное место к месту не к месту не на месте детское место чувствительное место узкое место место действия на пустом месте на голом месте на ровном местемест|о - с.
1. (пространство) place, spot;
(cвободное пространство) room;
(для постройки, сада и т. п.) site;
(действия, происшествия) scene;
~ преступления scene of the crime;
быть на ~е be* on the spot, be* present;
2. (сиденье, кресло) seat;
зрительный зал на 500 мест hall seating five hundred;
занять ~ take* one`s seat;
3. обыкн. мн. (местность) locality sg., area sg. ;
знакомые ~а familiar locality;
4. мн. (периферия) the provinces;
provincial organizations;
на ~ах in the provinces;
5. (часть, отрывок книги и т. п.) part (of), place (in) ;
6. (положение) position;
(в спорте) place;
7. (должность) post, place, work;
8. (отдельный предмет багажа) piece, bag;
сдать в багаж пять мест register five pieces of luggage;
я бы на вашем ~е... in your place I would...;
стоять, оставаться на ~е stand* still;
убить кого-л. на ~е kill smb. on the spot;
застать, поймать кого-л. на ~е преступления catch* smb. in the act, cath* smb. red-handed;
детское ~о placenta;
~а общего пользования (public) conveniences;
не находить себе ~а not know what to do with one self;
к ~у suitable for/to the occasion;
знать своё ~о know* one`s place;
поставить кого-л. на ~ put* smb. in his, her place;
нет ~а, не должно быть ~а кому-л., чему-л. there should be no place for smb., smth. ;
общее ~ platitude, commonplace;
на (своём) ~е doing what one should be doing;
не на (своём) ~е be* a misfit, be* a square peg (in a round hole) ;
не к ~у out of place, irrelevant;
не ~
1) (кому-л.) this is no place (for smb.) ;
2) (чему-л., + инф.) this is no place (for + - ing), this isn`t the place (for) ;
ни с ~а
1) stay where you are;
2) (в том же положении) not a scrap of progress. -
6 прирасти
сов. - прирасти, несов. - прирастать2) перен. ( соединиться) aderire vi (e)3) перен. essere inchiodato / incollato (a qc)прирасти к стулу / месту — essere inchiodato alla sedia [su] posto4) ( увеличиться) aumentare vi (e), accrescere vi (e)••прирасти корнями — attecchire vi (a); abbarbicarsi( a qc); mettere radici
См. также в других словарях:
Прирастать/ прирасти жопой — [к чему]. Вульг. прост. Шутл. Надолго обосновываться где л., привязываться к какому л. месту. Мокиенко, Никитина 2003, 143 144 … Большой словарь русских поговорок
Прирастать/ прирасти задом — [к чему]. Вульг. прост. Шутл. Надолго обосноваться где л., привязаться к какому л. месту. Подюков 1989, 162; Мокиенко, Никитина 2003, 151 … Большой словарь русских поговорок
привыкать — Навыкнуть, приобыкнуть, приучаться, повадиться, освоиться, свыкаться, обжиться, обтерпеться, мириться, примириться, применяться, приноровляться, приспособляться, акклиматизироваться, натурализоваться; приобрести навык, набить руку, наловчиться,… … Словарь синонимов
Приживаться — несов. 1. Живя или работая где либо какое либо время, осваиваться, привыкать к данному месту, обстановке. отт. Привыкать к какому либо месту, оставаться жить где либо (о животных, птицах). 2. Приспосабливаться к новому климату, к новым условиям;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПЛАСТЕИНЫ — ПЛАСТЕИНЫ, название, данное Завьяловым осадкам, получающимся в термостате при действии химозина на концентрированные растворы. поодуктов пептического переваривания протеинов. Само явление впервые описано А. Данилевским. Образование П. имеет место … Большая медицинская энциклопедия
ЖОПА — Белая жопа. Вульг. прост. Бран. Белогвардеец. Мокиенко, Никитина 2003, 142. Девочья жопа. Арх. Шутл. О женщине, рожающей только девочек. АОС 10, 381. Жопа голову перевешивает у кого. Вульг. прост. Шутл. ирон. О безнадёжно глупом,… … Большой словарь русских поговорок
ЗАД — В зад не дует кому что. Прост. шутл. Что л. кого л. не беспокоит, не причиняет неудобств. Подюков 1989, 68; Мокиенко, Никитина 2003, 151. Волнующий зад. Жарг. гом. Шутл. ирон. О специфической походке пассивного гомосексуалиста с целью привлечения … Большой словарь русских поговорок
прирасти — расту/, растёшь; приро/с, ла/, ло/; приро/сший; св. см. тж. прирастать, прирастание, приращение, прирост 1) а) к чему Сраст … Словарь многих выражений